Страницы: 12

Обо всем > Народ... 


  (10.03.11 20:01)  

кто в истории Франции разбирается? Как на русский (корректно) переводится памятник архитектуры La Grande Dame? Гугл не помогает, выдает какое-то шампанское((

Модеры, не переносите минут 10, ребенок плакает, урок невыученным останется((


  (10.03.11 20:02)  

Великая дама? оО


  (10.03.11 20:02)  


> Дьяж

да я интуитивно так и перевела, а ведьт это не так)))


  (10.03.11 20:03)  

Большая баба)


  (10.03.11 20:03)  

ап)


  (10.03.11 20:04)  

Знатная дама


  (10.03.11 20:05)  

Памятник Великой Даме, не? =)
Знаю, что гранде - большой, а "ла" невидымый предлог типо "зе", но все же =)


  (10.03.11 20:05)  

Девушка с веслом


  (10.03.11 20:09)  


> Вася Падлабэцкий

блин, да перевела я так) в принципе не сложно, ввожу в гугл и так, и сяк, а он не выводит ссылок на этот памятник, черт( тока на вино


  (10.03.11 20:09)  

The Eiffel Tower -- Paris' Grande Dame, как вариант.


  (10.03.11 20:10)  


> черт( тока на вино

Памятник бухой, великой, знатной, большой даме с веслом? =)


  (10.03.11 20:11)  


> клоповник

на фотке в учебнике это не Эйфелева)))
зы. привет костыликам)))


  (10.03.11 20:14)  

Двоечники.


  (10.03.11 20:15)  

эхъ) нет ответа..переносите нафик тада)


  (10.03.11 20:15)  

Может имелось ввиду Notre Dame la Grande? Перевод примерно Собор Великой богоматери


  (10.03.11 20:17)  


> St Nicolas

да нет..ну я компетентна в принципе, не блондинка... Есть фотка (не Эйфелева башня) и текст, дословно:
La Grande Dame demeure le monument payant le plus visit du monde


  (10.03.11 20:17)  

мб Родина-Мать из Волгограда?

похоже на ля гранде дам


  (10.03.11 20:19)  

Ля гранд деме не::??

P.S. Do you spick English?


  (10.03.11 20:20)  


> spick


*рукалицо*


  (10.03.11 20:21)  


> Notre Dame la Grande? Перевод примерно Собор Великой богоматери
>

Было бы Notre Dame de la Grande (кажется) =)


Страницы: 12
© 2002 - 2025, «www.Combats.com»™
All rights reserved